French Tropicalism

When it comes to engaging with French language opinions and writings in English, it’s a desert out there.

Image Serigne Diagne. Via Flickr CC.

Recently the University of Chicago Press published ‘African Art as Philosophy: Senghor, Bergson and the Idea of Negritude‘ by Senegalese philosopher Souleymane Bachir Diagne (originally published in French in 2007). It is how I found myself listening to this interview with Diagne where he speaks about his new book, ‘Bergson Postcolonial’, I intended to write a short post wondering why it often takes years before important work by African authors (both fiction and non-fiction) that is initially published in French becomes available in English – if at all.

Browsing through English news and culture blogs focussing on ‘things African,’ one does find a lot of visual work (by francophone artists, fashionistas, or musicians) because that work is easy to blog and reblog (Tumblr & co). Still, when it comes to engaging with French language opinions and writings, it’s a desert out there.

It’s hard to shake off the feeling that the result is a virtual and cultural space of two separate worlds missing out on each other’s written work. Short a post on why French African authors matter and why they are often absent on English platforms.

Until I came across the argument below, by Souleymane Bachir Diagne himself, who expresses their importance far more eloquently than I could have. (As a scholar of Léopold Senghor’s work and as a friend of Ngũgĩ wa Thiong’o, Diagne couldn’t leave them out of the argument.) In English.

I’ll still make that list of French works I believe need to be translated and read. Another day.

Further Reading

Not exactly at arm’s length

Despite South Africa’s ban on arms exports to Israel and its condemnation of Israel’s actions in Palestine, local arms companies continue to send weapons to Israel’s allies and its major arms suppliers.

Ruto’s Kenya

Since June’s anti-finance bill protests, dozens of people remain unaccounted for—a stark reminder of the Kenyan state’s long history of abductions and assassinations.

Between Harlem and home

African postcolonial cinema serves as a mirror, revealing the limits of escape—whether through migration or personal defiance—and exposing the tensions between dreams and reality.

The real Rwanda

The world is slowly opening its eyes to how Paul Kagame’s regime abuses human rights, suppresses dissent, and exploits neighboring countries.

In the shadow of Mondlane

After a historic election and on the eve of celebrating fifty years of independence, Mozambicans need to ask whether the values, symbols, and institutions created to give shape to “national unity” are still legitimate today.

À sombra de Mondlane

Depois de uma eleição histórica e em vésperas de celebrar os 50 anos de independência, os moçambicanos precisam de perguntar se os valores, símbolos e instituições criados para dar forma à “unidade nacional” ainda são legítimos hoje.